Jasting 发表于 2018-4-28 07:00:00

【汉化发布】91Wii汉化组《幻影异闻录#FE》(Tokyo Mirage Sessions)日版

【汉化发布】汉化组《幻影异闻录#FE》(Tokyo Mirage Sessions)日版

破解:进驻,kavid,猫大头
翻译:kavid,kuma和zawfj
美工:呦喂,羊肉米粉和kavid(的1号群两个朋友),糊里糊涂,新点心
测试:清泉,not found ,加爵马,kavid,还有其他人。
润色:kavid(使用了acg的视频部分文本和youtube的文本,在此感谢)
视频字幕:苏婆玛丽奥,kavid

汉化说明:
这个游戏从去年6月份就开了坑,只是文本量巨大,翻译人员又很少,所以进度异常的缓慢。最初只有我一个人做文本翻译,一点一点的慢慢跟进,后来kuma和zawfj的加入让进度有了起色。随着文本翻译完成度越来越高,我们发现,这个游戏居然把大量的文本做成了图片的形式。这就郁闷了,除了翻译文本,我们还要处理大量的文字图片,一下又多了好多工作要做,为此我们多付出了将近一年的时间。清楚的还记得,为了一个很难找到的按钮图片的汉化,我们绞尽了脑汁,试了各种办法也没能找到。最后多亏了猫大头的帮助才全部解决。后续字库的补充,文本的整理,文件的压缩,全都交给了进驻。进驻毫无怨言的完美搞定了这些工作。

汉化过程中,为了解决技术问题也是找了很多人,东补一块,西修一块,集大家的智慧。汉化这个游戏真的称得上是全家总动员,基本能用的资源全都用上了,才迎来了最终的发布。真的十分感谢大家的努力与付出,最终总算完成了这个游戏的汉化,填上了一个大坑。

游戏方面,本作绝对是一个被低估了的大作。里面CG的音乐和配音都请了名人,十几首MV结合剧情听起来真的很感人。
发布前为了测试这个游戏,几个人连续玩了一个星期才通的关。主线剧情和支线剧情每句话都认真做了调整,语句的润色看起来还算通顺,唯独请求任务那里的文本没有怎么修饰,读起来可能会有些别扭,但不会影响理解。总之,大家多理解吧。


游戏感言:


[*]kavid:4m文本真的是好大
[*]进驻:虽然我没通关这游戏,不过挺喜欢里边的歌。战斗系统感觉好猎奇,喜欢JRPG的不要错过
[*]【日翻】李采叶叶:找找当年国内自媒体是怎么评价这个游戏的,抄点
[*]【美工】哟喂:虽然很想把游戏里的海报都改成中文,不过自己的工作实在是太忙了。。。不得不说是个遗憾
[*]【打杂】ffhome:我也想说点:这游戏为了最后一点点的完美,大家真是付出太多了
[*]shenhaiyu:我也想说点:这游戏为了最后一点点的完美,大家真是付出太多了
[*]加爵马碎骨者:驻驻是我的 over
[*]清泉csj889:密切关注以上两位的关系发展~~~{:1_819:}
[*]糊里糊涂:汉化游戏快20年了,没想到还能继续参与到这些汉化项目中,感谢大家还认可我这个老人。无奈年纪涨了,技术没怎么涨,真是对不起了。
[*]羊肉4米粉:大家为了这一作汉化算是燃了各种小宇宙了!请尽情游玩!今年NS的火纹也请多多支持正版!
[*]zawfaj:异闻录都发布了啊,真牛逼
[*]苏婆玛丽奥:「这不是马里奥」



































原版游戏://thread-75282-1-1.html
汉化下载:
**** Hidden Message *****

更新日志:
2018。04.29
修复初次见到龙人对话乱码的问题。

2018.05.06
修改涉谷文本为涩谷

bug反馈帖子://thread-88779-1-1.html
幻影异闻录FE中文MV://thread-86267-1-1.html
游戏的升级补丁://thread-88949-1-1.html
脚本汉化教程://thread-73937-1-1.html



jingxuxian 发表于 2018-4-29 02:38:51

感谢汉化组

wanken 发表于 2018-4-28 07:13:31

DDDDDDDDDDDDDDDD。。。。。。。。感谢

17号 发表于 2018-4-28 07:13:47

各位大神太牛了,这是货真价实的翻译了一次rpg啊,原谅我无视了异度之刃x汉化死机版。我太感动了,向你们致敬

ug1 发表于 2018-4-28 07:16:02

{:1_832:}kavid 威武

lihao111 发表于 2018-4-28 07:26:56

向辛苦汉化的各位大神致敬!!!

n2566847 发表于 2018-4-28 07:27:02

我太感动了

羁縻的流星 发表于 2018-4-28 07:40:47

谢谢LZ!!!!!!!

xcolocx 发表于 2018-4-28 07:42:30

谢谢分享 正期待呢

zhjzhty7751 发表于 2018-4-28 07:43:31

向辛苦汉化的各位大神致敬!!!

环保超人 发表于 2018-4-28 07:43:41

支持一下~~~~~~~~~

小岳岳 发表于 2018-4-28 07:44:46

谢谢谢谢

被迫吃素的狼 发表于 2018-4-28 07:45:02

终于等到你,谢谢汉化组付出

shenhaiyu 发表于 2018-4-28 07:54:51

哇哦哦哦,big news

luffyxpg 发表于 2018-4-28 07:55:43

感谢汉化组,辛苦了

肥大胖 发表于 2018-4-28 07:56:53

感谢汉化组,感谢。

yidao229 发表于 2018-4-28 08:12:20

五一节的大幸运!汉化组的大大们辛苦了!感谢你们!

smilemoon 发表于 2018-4-28 08:16:34

终于等到了!

coolwjian 发表于 2018-4-28 08:19:18

这个游戏以前没接触过,也没玩过。不过汉化组帮我们解除了语言的障碍,我希望大家都来试试这款大作。
最后,向无私汉化的汉化组的每位成员致以敬意。{:4_851:}

a770931435 发表于 2018-4-28 08:21:15

666666666666666666666666666666

caizi626 发表于 2018-4-28 08:21:44

圆满了,谢谢91汉化组,谢谢K大,都辛苦了。
页: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10
查看完整版本: 【汉化发布】汉化组《幻影异闻录#FE》(Tokyo Mirage Sessions)日版