sx649680747 发表于 2018-7-7 17:54:35

哇 谢谢谢谢大佬辛苦了

mykof 发表于 2018-7-7 18:01:01

专门注册来支持楼主。刚完成四圣兽,j组的汉化重复对话好多,在这里改善下

zhaocs 发表于 2018-7-7 18:33:07

多谢大神,刚从欧版换成日版。。。

云水遥 发表于 2018-7-7 18:40:20

谢谢分享            

shenhaiyu 发表于 2018-7-7 18:41:29

回帖标记++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

youdianfeng 发表于 2018-7-7 19:19:26


前排支持,虽然已经通关两次了,辛苦辛苦

a32100 发表于 2018-7-7 19:22:47

NS转WiiU官方简繁原汁原味移植版

xdxynh 发表于 2018-7-7 19:23:16

支持,这个可以有

benben13 发表于 2018-7-7 19:42:00

看截图地名好像第一个比较好~现在用的游侠+LMAO感觉是瞎翻译的- -

mishixinhai 发表于 2018-7-7 19:46:28

好东西,今天来试试

M79486546597815 发表于 2018-7-7 19:54:06

看起来个性字体版最好,期待完美

hyde33 发表于 2018-7-7 20:07:13

期待繁中版本 各位大大辛苦妳們了 感謝分享~

softpen 发表于 2018-7-7 20:14:19

自然是最好的版本了,支持

hlken 发表于 2018-7-7 20:33:17

感谢分享感谢分享

tonytest1 发表于 2018-7-7 20:37:58

本帖最后由 tonytest1 于 2018-7-7 20:42 编辑

第一次去阿卡莱古代研究所,对话时有不少的英文。字库是高清精简字库版。模拟器版本 cemu 1.12.2d。

nickyfei 发表于 2018-7-7 20:48:55

大师傅大师傅士大夫士大夫但是

swd7391 发表于 2018-7-7 20:50:57

看看神作是怎样的!

hicity 发表于 2018-7-7 20:58:07

hicity 发表于 2018-7-6 02:24
想问一下个性化版会有概率丢字体吗?

谢谢,那我还是先用着不丢字的了,在投影上玩原版字库感觉还行。没有哪里不清楚

猿虎 发表于 2018-7-7 21:04:35


感谢的辛勤付出,非常感谢,完美,准备下载支持

云端の喵 发表于 2018-7-7 21:40:26

{:1_840:}非常感谢!~~
页: 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 [29] 30 31 32 33 34 35 36 37 38
查看完整版本: 【汉化发布】《塞尔达传说:旷野之息》NS转WiiU官方简...